Artículos etiquetados como ‘Una al día’

Una al día. Domingo.

Y vamos con los días de la semana: Domingo.

  • Castellano: Domingo.
  • Euskera: Igandea.
  • Inglés: Sunday.
  • Francés: Dimanche
  • Granaíno: Ponte er  trahe  looh domingoh¡¡

Dicen que el domingo debes ponerte de traje, arreglarte, porque antiguamente el domingo era día de misa y la familia se arreglaba para asistir. Aunque luego  hay que ver el traje que te pones……

Una al día. Sábado.

Y vamos con los días de la semana. Sábado

  • Castellano:  Sábado.
  • Euskera:  Larunbata.
  • Inglés:  Saturday.
  • Francés:  Samedi.
  • Granaíno: Zabado zabadete….
  • En todos los idiomas lo del sábado sabadete se sobreentiende,  o no?
Una al día. Viernes.

Y vamos con los días de la semana. Viernes.

  • Castellano: Viernes.
  • Euskera: Ostirala.
  • Inglés: Friday.
  • Francés: Vendredi
  • Granaíno: Que poco faaaarta par finde, por diohhhh¡¡¡

De verdad que yo creo que esto se entiende en cualquier idioma. A que sí.

Una al día. Jueves.

Y vamos con los días de la semana. Jueves.

  • Castellano: Jueves.
  • Euskera: Osteguna.
  • Inglés: Thursday.
  • Francés: Jeudi.
  • Granaíno: Ziempre en medio como’ r  jueeveh¡¡

Evidentemente, el jueves es el día que está en medio, para todo el mundo, o no?

Una al día. Miércoles.

Y vamos con los días de la semana. Miércoles.

  • Castellano: Miércoles
  • Euskera: Asteazkena
  • Inglés: Wensday
  • Francés: Mercredi
  • Granaíno: Taaaaahmohh a mita zemaaaaana¡¡

Pues sí, estamos a mitad de la semana, como se puede apreciar, la traducción no era necesaria, pero…yo soy así.

Una al día. Martes

Y vamos con los días de la semana. Martes

  • Castellano: Martes
  • Euskera: Asteartea
  • Inglés: Tuesday
  • Francés: Mardi
  • Granaíno: Vaya por Diooooh¡¡¡¡ Yaahh vamohh de marteehh¡¡

El cabreo sigue latente, aunque ya se va quitando. Poquito a poco.

Una al día. Lunes

Y vamos con los días de la semana. Lunes.

  • Castellano: Lunes
  • Euskera: Astelena
  • Inglés: Monday
  • Francés: Lundi
  • Granaíno: Vaya por Diooooh¡¡¡¡ Yaahtamooh de lunehh¡¡¡

Claro,  si es que después del fin de semana, a cualquiera le cabrea que llegue el dichoso lunes.

Una al día. Felicidades.

Y que bonita esta expresión. A que sí. ¡¡Felicidades!!

  • Castellano: Felicidades
  • Euskera : Zorionak
  • Inglés: Congratulations
  • Francés: Félicitations
  • Granaíno: Que Diooohh te Bendigaa¡¡

Nada¡¡,  que no dejan descansar a Dios ni en el día de su santo.

Una al día: Buenas noches.

Y otro saludo para terminar el día: Buenas noches.

  • Castellano: Buenas noches.
  • Euskera: Gabon.
  • Inglés: Good night.
  • Francés: Bon nuit.
  • Granaíno: Aaaamohh que eeehh noooocheee!

Tampoco esta expresión es tan difícil de traducir verdad?, vamos progresando chic@s!!!!!

Una al día: Buenas tardes

Aquí seguimos, y hoy le toca el turno al saludo: Buenas tardes .

  • Castellano: Buenas tardes.
  • Euskera: Arratsaldeon.
  • Inglés: Good Evening.
  • Francés: Bon Soir
  • Granaíno: A lahh guenahh tardehh, venga ehhté con Diohh!

Dad rienda suelta a la imagnación que es muy bueno. Ala!!! a traducir se ha dicho. Es fácil, no?